• Rasismin määritelmiä ja lähikäsitteitä
    • Rasismi nykykielessä
[Edellinen]   [Seuraava]

 

[Sisällysluettelo]
[Asiahakemisto]
[Sanahaku]



 
 
 
 
 
 
 
 

 

Rasismi nykykielessä

Rasismin pitkän perinteen "jälkiä" on löydettävissä eri maiden arkikielestä tavalla, jota emme tule ajatelleeksi. Esimerkiksi "musta" oli jo aikaisemmin arvonegatiivinen käsite ("musta päivä"). Mutta kolonialismi ja valkoisten herruus suhteessa mustiin orjiin synnytti uusia rasismin läpitunkemia sanaluomuksia eri kieliin. Esimerkiksi sana "mulatti" on peräisin eläinmaailmasta (juurena on hevosen ja aasin risteytys, muuli).

Näkemys mongolista on löytänyt oman rasistisen versionsa puhuttaessa synnäisestä vaajaamielisyyteen johtavasta tautitilasta mongolismina. Otavan isossa tietosanakirjassa vuodelta 1962 kirjoitettiin vielä taudin nimen johtuvan "sairaan mongolia muistuttavasta ulkonäöstä". Nykyisin käsitteestä on luovuttu ja sen tilalla käytetään nimitystä Downin syndrooma.

Rasismi arkikielessä - esimerkkejä:

1.) Englanti:

"to denigrate" = mustata, panetella

"black list"= musta lista

"blackleg"= lakkorikkuri

"that's the nigger in the woodpile" = tässä on koira haudattuna
 

2.) Ranska

"travailler comme un negre/une negresse" = työskennellä kuin hevonen

"denigrer" = mustata, parjata

"perler petit negre" = puhua huonoa ranskaa
 

3.) Espanja (myös antisemitistisesti värittyneitä sanoja) 

"Negrear" = "negern" = pettää

"una merienda de negros dentro de un tunel"
"neekeri-Picknick tunnelissa"/ merkitsee suurta kaaosta

"judiada" = sikamaisuus

"perro judio" = juutalainen koira"

"judio" = saita
 

4.) Saksa

"Ewiger Jude", "Talmund-Jude"; "bis zur Vergasung"

"selektieren"

"negieren" = kieltää

"negernuss" = maapähkinä

"negerschiff"=orjalaiva

"judenglanz" = nukkavieru, koinsyömä loistokkuus

"fürs Gewesene gibt der Jude nichts" = mitäs menneen talven lumista

"Judenkuss" = kavala petollinen ystävyyden osoitus
 

5.) Suomi

Mustalainen 
- lähteä kuin mustalainen
- kaikki jää kuin mustalaisten jäljiltä

mustalaiskieli - mustalaisten keskenään käyttämä sekakieli

mustalaiskuorma - (kuv.) iso ja sekava (meluisa) ihmisjoukko rattailla

(NYKYSUOMEN SANAKIRJA, OSA 2.)

[JJ]